BioPuritas

02 septiembre 2005

Jueves, por la tarde, Diego está en la PC, entonces miro TV en la habitación... hago zapping como de costumbre, y como cualquiera, engancho el final de una de mis peliculas favoritas, "Cuatro Bodas y un Funeral", inglesa y con muy buen humor, del que me gusta...
Canal
MGM, doblada en español (puaj!), OK, era la última escena, y ALTA fué mi sorpresa cuando en la traducción doblada,
le cambiaron el final!!! escena final
Entre otras cosas, la escencia de la película es que su protagonista, Charles, NO quiere casarse, según el guión, tiene miedo, no quiere compromisos, acababa de dejar plantada a una novia en el altar, y finalmente se encuentra, bajo la lluvia con su verdadera enamorada, Carrie, a la que justamente le dice:
Charles: - "Quiero proponerte algo... Crees que podrías NO casarte conmigo? Si NO te casas conmigo me harías el hombre más felíz!
Carrie: - "Acepto"
beso y final felíz para todos, casados o no!
.
.
Mier, que carajo estaba pensando el que escribió la traducción? EH? Si hace que Charles SI le proponga matrimonio a Carrie, le quitó el sentido a TODA la película... que manga de energúmenos! Eso no se hace che! >:[

0 comment(s):

Post a comment

<< Home